~You might also be burning.

 

Optivion - Oil on canvas - Japan is burning

 We are a very small species interlacing through a tiny sector of time and nature.

Optivion - Oils - Your might be burning

Optivion - Artist

 

~ Everything is connected.
すべては繋がっている

The Forgotten Reactors

 

Optivion - The Forgotten Reactor (Japan)
Japan’s cabinet approved an energy policy reversing the previous government’s plans to slowly retire nuclear power plants, Total amnesia forgetting the 2011 Fukushima disaster.

 Optivion - Forgotten Reactors

~At times the future seems blighted!

Android 22

Android 22 by Optivion

(Watercolor and Ink)

The ninja manager of Japan’s tsunami-radioactive Fukushima nuclear plant is quite sad about another hidden leak of fresh radioactive water spilling on October 2013.

The untouchable Tokyo Electric Power Company spoke on the news about the 430 liters of toxic water spilled into the near by land and the Pacific Ocean, seems that workers did not keep an eye on the amount inside a water storage tank.

TEPCO says it did the best to store rainwater from recent typhoons. The main tank was primitive, it was constructed poorly and had no measuring gauge.

The Android was let in by the side door down the dark plant by my imagination and it was allowed a moment to scan for the responsible parties.

Muahahahaha!

〜Remember。 

Remember - "Optivion" - Oil Painting

~Time shuffles through a path, memory seems to walk beyond the trees.
(“Remember” Oil Painting)

福一による放射能汚染の実態や安全を把握するのは容易ではない。

Just singing in the rain.

Phyllis’s parasol also called ubber-brolly, gloomshade, spookshade, soggy gamp or black bumbershoot is a canopy designed to protect your perception.

El  terremoto y tsunami en Japón afectó  la planta nuclear de Fukushima, abrió el debate sobre el peligro del uso de la energía nuclear. La era nuclear es parte del presente.  Represento esa sensación experimentada por mi arte.

リサイクル品を活用して作成したコラージュです。私たちも「リサイクル」を利用して核エネルギーではないエネルギー源を利用できるのではないでしょうか。絵の中の女の子は傘で放射能の雨から身を護っています。放射能による人体への影響は、人類未知の分野であり、その影響を見るには長い年月がかかるでしょう。既に起こってしまった事故は止められませんでしたが、次の事故は私たちの手で防ぐ事ができます!地球はひとつしかありません。

Reactor 3

SONNET 123

No, Time, thou shalt not boast that I do change:
Thy pyramids built up with newer might
To me are nothing novel, nothing strange;
They are but dressings of a former sight.
Our dates are brief, and therefore we admire
What thou dost foist upon us that is old,
And rather make them born to our desire
Than think that we before have heard them told.
Thy registers and thee I both defy,
Not wondering at the present nor the past,
For thy records and what we see doth lie,
Made more or less by thy continual haste.
This I do vow and this shall ever be;
I will be true, despite thy scythe and thee.

~Mr. Shakespear

Reactor 4

The No.4  reactor building was partly destroyed by early explosions. TEPCO is trying to set up a structure to support the pool from underneath to keep it together.  At the moment Radioactive steam is escaping from the danger zone. Perhaps love can keep it together for now. 相当酷いみたいだな。。。溶解した燃料が移動していると⇒ (o-o) 放射能

Tea Time ‘Tokyo-Shima Project’

It’s a hot Tokyo summer this year so I used one of the hydrogen explosions for inspiration.

The Hatter will never stop drinking his tea and never forget that The White Rabbit works for the Red Queen.